mercredi 1 mars 2017

Gourmandise littéraire : Pâtes à la Puttanesca des orphelins Baudelaire.


  Avec la récente diffusion sur Netflix de l'excellente adaptation télévisée des Désastreuses aventures des orphelins Baudelaire, on compense la fin de la saison 1 en remettant le nez dans les romans originaux de Lemony Snicket! Et on constate que d'aventures désastreuses à aventures culinaires, il n'y a qu'un pas. En effet, on trouve dans chaque tome au moins un passage qui se penche sur le sort gustatif réservé aux orphelins : le gâteau à la noix de coco de leur oncle Monty, la fameuse soupe froide au concombre de la Tante Aggripine, et... les inoubliables pâtes à la Puttanesca préparées pour le comte Olaf!
  Rappelez-vous : dans le premier tome, à peine arrivés chez leur nouveau tuteur que les voilà relégués au rang de serviteurs. Une des tâches mémorables qui leur est confiée est la confection d'un plat digne de ce nom pour toute la troupe de théâtre du comte. Avoir avoir compulsé plusieurs ouvrages de cuisine, nos trois bambins se prononcent pour ce plat d'origine italienne, qui aura...un succès tout relatif auprès des convives...

"Alors un cri monta dans la pièce voisine: A manger! A manger! Et toute la troupe se mit à frapper sur la table en cadence, ce qui est de la dernière impolitesse.
- On ferait mieux de servir cette Puttanesca, dit Klaus. Sinon, va savoir de quoi le comte est capable! 
Viloette se souvint des mots du chauve, "démolir un si joli minois", et elle acquiesça en silence. Tous deux se tournèrent vers le grand faitout frémissant de sauce, si amical, si réjouissant tout au long de l'après-midi ; à présent, on aurait dit un horrible chaudron de sang. Alors, stoïquement, laissant Prunille à la cuisine, ils firent leur entrée dans la salle à manger, Klaus portant un grand plat empli des pâtes et Violette le faitout de sauce Puttanesca, avec une énorme louche pour le service."

Les désastreuses aventures des orphelins Baudelaire, tome 1 "Tout commence mal", Lemony Snicket.

  Contrairement à ce que dit Klaus dans la version cinématographique de 2004, "spaghetti alla puttanesca" ne signifie pas "spaghettis faites avec les fonds de tiroir" (ce que, du coup, j'ai longtemps cru également). Non, non : traduisez de l'Italien et vous obtiendrez littéralement "spaghettis à la putain". Oh, désolé si je vous choque, l'explication reste tout simplement historique, rassurez-vous. Le fait est que ce plat d'origine napolitaine apparu au milieu du XXème siècle trouve son nom dans la légende suivante : il aurait été inventé par des prostituées, soit pour attirer des clients par son odeur alléchante, soit pour elles-même, afin de ... euh... retrouver des forces après leur labeur.
  Bref, loin de cette origine quelque peu scabreuse, pour nous, c'est juste LE plat symbolique des orphelins Baudelaire et du comte Olaf.



Ingrédients pour 4 personnes:

. 500 g de spaghettis
. 400 ml de sauce tomate (celle de chez Picard est parfaite)
. 2 gousses d'ail
. 5 anchois à l'huile
. 50 g d'olives noires dénoyautées
. 1 c-à-s bombée de câpres
. Quelques feuilles de basilic
. 1 c-à-s d'huile d'olive
. 1 pincée de piment en poudre
. sel, poivre noir, parmesan.


A vos tabliers!

-Faire chauffer l'huile d'olive, ajouter l'ail émincé et le piment. Ajouter les anchois et mélanger pendant environ 1 minute jusqu'à ce qu'ils se décomposent.
-Ajouter les câpres égouttés et les olives. Mélanger en les écrasant légèrement avec le dos d'une cuillère ou d'un spatule en bois. Ajouter la sauce tomate et poivrer. 
-Augmenter le feu et laisser mijoter environ 10 minutes afin que la sauce épaississe. Rectifier l'assaisonnement si besoin.
-Porter une grande casserole d'eau à ébullition. Saler et y jeter les pâtes. Laisser cuire à gros bouillons le temps indiqué sur l'emballage. 
-Egoutter les pâtes et les servir généreusement arrosées de sauce, le tout parsemé de basilic et de parmesan râpé.


  Idéal si vous recevez une troupe d'acteurs ratés assoiffés de sang... ou pour votre propre plaisir personnel, parce que c'est désastreusement bon!

3 commentaires:

  1. Dans la version ciné, la TETE du Comte Olaf lorsque Klaus lui annonce "puttanesca"! L'un de mes moments préférés.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Oui, ce qui me fait dire qu' il comprend l' italien, puisqu' il répond, outré, sur un ton plein d' emphase : "Quoi?!On m' insulte?!"

      Supprimer
  2. Ah oui, je me souviens de ce passage culinaire, aussi bien dans les livres que dans le film. Très bon choix et un plat qui se laisse dévorer à tous coups :-)

    RépondreSupprimer